STARWHEEL

The longest journey begins with an open Heart

Pflasterlecken

Pflasterlecken
Pflasterlecken STARWHEEL
( Sub: Heimat auf einer Straße )

Heimat ist, wo es auf nur einer Straße schneit.
Es hat viel geschneit erst kürzlich—wenn nicht heute—
und seit 1995, als die Zeit stillstand
und ihr Raum gab, neu zu erscheinen,
wie Schnee es kann, obwohl so alt wie das Alter ist sie,
wenn sie noch weint.

Das Pflaster zu lecken soll Nationalsport werden.

Pflasterlecken STARWHEEL

ENG: Street-Licking
(Sub: Home on One Street)
Home is where it snows on just one street.
It has snowed a lot just recently—if not today—
and since 1995, when time stood still
and gave it space to appear anew,
as snow can, though old as age it is,
when it still weeps.

Pflasterlecken STARWHEEL

Licking the very street shall become a national sport.

SI: Cestoliz
(Podnaslov: Doma na jenoj cesti)
Doma je, kjer na samo jenoj cesti snežij.
Viel' je nasnežilo, če z'aj —če ne kr' dans—
in od dev'tnajsto pet'n-devet-deset, ko je čas obštou
in jej dau platz, vr novo se pr'kazat,
kakor snehk zna, čeprou ta stara je, ku cajt,
kedar je jokava;
Tisto cesto lizat narodni bo šport postou.

Pflasterlecken STARWHEEL
Pflasterlecken STARWHEEL
Pflasterlecken STARWHEEL
Pflasterlecken STARWHEEL
Pflasterlecken STARWHEEL

Acts of dissent

may we 'Like' this, thus, as so far as 'Like' can get, or may, we 'Like' it as twice as much ass much thus 'Like' ass it can 'Likely' get, it by far (right) nor left as far as ain't as 'Like' as a Facek cigarette 🙂 You have a 'Likehter'? Herr Mann Likehter? "Hermann?", oh, that fellow 'Like'? Der oberleutnant? Oberliker? 'Like' it as much 'Likely' it gets, "Just one like away", she said, my feral shadow cat and scratched this 'Like' and Face. Facek much der Schnekke?

She left it there. Not sitting in the dark. Scratched. Turned left in shade but right, alright, in daylight.